Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上一个人 [上一個人] shàng yī gè rén | der Letzte | die Letzte Pl.: die Letzten | ||||||
| 从事消失职业的人 [從事消失職業的人] Cóngshì xiāoshī zhíyè de rén [WIRTSCH.] | der Letzte seiner Zunft | ||||||
| 除夕夜 [除夕夜] chúxīyè - 农历 [農曆] nónglì | der letzte Abend eines Jahres im Mondkalender | ||||||
| 除夕 [除夕] chúxī - 农历 [農曆] nónglì | der letzte Tag eines Jahres im Mondkalender | ||||||
| 大年三十 [大年三十] dànián sānshí - 农历 [農曆] nónglì | der letzte Tag eines Jahres im Mondkalender | ||||||
| 末代皇帝 [末代皇帝] mòdài huángdì [HIST.] | der letzte Kaiser einer Dynastie | ||||||
| 行百里者半九十 [行百里者半九十] Xíngbǎilǐzhě bàn jiǔshí | Der letzte Teil ist immer der schwierigste. (wörtlich: Wer hundert Meilen geht, ist bei neunzig erst bei der Hälfte) | ||||||
| 下旬 [下旬] xiàxún | letzte Dekade - die letzten zehn Tage eines Monats | ||||||
| ...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
| 联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund | ||||||
| 社团 [社團] shètuán | der Bund | ||||||
| 小人物 [小人物] xiǎo rénwù | der Niemand | ||||||
| 末期 [末期] mòqī | letzte Entwicklungsstufe | ||||||
| 末期 [末期] mòqī | letzte Phase | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 风靡一时 [風靡一時] fēngmí yīshí | eine Zeit lang der letzte Schrei sein | ||||||
| 兜底 [兜底] dōudǐ | bis ins letzte Detail in der Öffentlichkeit ausbreiten | breitete aus, ausgebreitet | | ||||||
| 功亏一篑 [功虧一簣] gōngkuī-yīkuì Chengyu | kurz vor der Vollendung scheitern, weil es an einer letzte Anstrengung fehlt | ||||||
| 涓滴归公 [涓滴歸公] juāndī-guīgōng Chengyu | auch den letzten Pfennig der Allgemeinheit überlassen | ||||||
| 拍板 [拍板] pāibǎn | das letzte Wort haben - in einer Sache | ||||||
| 煞尾 [煞尾] shāwěi [LIT.] | letzte Hand anlegen - an ein Manuskript o. Ä. | ||||||
| 煞笔 [煞筆] shābǐ [LIT.] | letzte Hand anlegen - an ein Manuskript o. Ä. (wörtlich: den Stift beiseite legen) | ||||||
| 打破沙锅璺到底 [打破沙鍋璺到底] dǎpò shāguō wèn dàodǐ Chengyu | bis ins letzte Detail erforschen transitiv | erforschte, erforscht | | ||||||
| 打破沙锅 [打破沙鍋] dǎpò shāguō Chengyu - 指打破沙锅璺到底 [指打破沙鍋璺到底] zhǐ dǎpò shāguō wèn dàodǐ | bis ins letzte Detail erforschen transitiv | erforschte, erforscht | | ||||||
| 临渴穿井 [臨渴穿井] línkě-chuānjǐng Chengyu | im letzten Augenblick fertig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 临渴掘井 [臨渴掘井] línkě-juéjǐng Chengyu | im letzten Augenblick fertig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 功败垂成 [功敗垂成] gōng bài chuíchéng Chengyu | im letzten Moment scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
| 砸锅卖铁 [砸鍋賣鐵] záguō-màitiě Chengyu | an die letzten Ersparnisse gehen (wörtlich: den Wok zerschlagen um ihn als Eisen zu verkaufen) | ging, gegangen | | ||||||
| 砸锅卖铁 [砸鍋賣鐵] záguō-màitiě Chengyu | die letzten Habseligkeiten zu Geld machen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 走红 [走紅] zǒuhóng | der letzte Schrei sein | ||||||
| 风行一时 [風行一時] fēngxíng yīshí | der letzte Schrei von gestern sein [fig.] | ||||||
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 做主 [做主] zuòzhǔ auch: 作主 [作主] zuòzhǔ | das letzte Sagen haben - in einer Entscheidung | ||||||
| 解衣推食 [解衣推食] jiěyī-tuīshí Chengyu veraltend | das letzte Hemd hergeben | ||||||
| 长眠之处 [長眠之處] chángmián zhī chù [fig.] | letztes Ruhebett [fig.] | ||||||
| 末世 [末世] mòshì | die letzten Tage [fig.] - einer Epoche o. Ä. | ||||||
| 临渴穿井 [臨渴穿井] línkě-chuānjǐng Chengyu | auf den letzten Drücker erledigen | ||||||
| 临渴掘井 [臨渴掘井] línkě-juéjǐng Chengyu | auf den letzten Drücker erledigen | ||||||
| 临渴穿井 [臨渴穿井] línkě-chuānjǐng Chengyu | in letzter Sekunde erledigen (wörtlich: erst bei Durst den Brunnen graben) [fig.] | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 倒数第一的 [倒數第一的] dàoshǔ dì yī de | letzter | letzte | letztes Adj. | ||||||
| 最后的 [最後的] zuìhòu de | letzter | letzte | letztes Adj. | ||||||
| 关门 [關門] guānmén - 最后的 [最後的] zuìhòu de | letzter | letzte | letztes Adj. | ||||||
| 末了 [末了] mòliǎo | letzter | letzte | letztes Adj. | ||||||
| 最新 [最新] zuìxīn | letzter | letzte | letztes - neueste Adj. | ||||||
| 毕竟 [畢竟] bìjìng | letzten Endes Adv. | ||||||
| 算是 [算是] suànshì | letzten Endes Adv. | ||||||
| 结果 [結果] jiéguǒ | letzten Endes Adv. | ||||||
| 最近 [最近] zuìjìn | in letzter Zeit Adv. | ||||||
| 近来 [近來] jìnlái | in letzter Zeit Adv. | ||||||
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 竟 [竟] jìng Adv. | letzten Endes Adj. | ||||||
| 到底 [到底] dàodǐ | letzten Endes Adv. | ||||||
| 说到底 [說到底] shuōdàodǐ | letzten Endes Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
| 死守阵地。 [死守陣地。] Sǐshǒu zhèn dì. [MILIT.] | Die Stellung bis zum letzten Mann halten. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| aktuellster, letztes, Vorherige, neuester, aktuellstes, aktuellste, neuestes, letzter, neueste | |
Werbung






